Lokalno, nacionalno, globalno
NE MOŽEŠ IZBROJATI MRTVE JER SE WANNABE CAR IGRAO RATA

„Ubiti grad“ je snažna metafora, najpoznatija iz pjesme Đorđa Balaševića o Vukovaru „Čovek s mesecom u očima“, a odnosi se na uništavanje duše, identiteta, sjećanja i života jednog grada kroz rat, zaborav, devastaciju ili asimilaciju, a ne samo fizičko uništenje, simbolizirajući gubitak srca i povijesti…
Još jedan grad je sravnjen sa zemljom
Siversk, malo manji od Makarske
A prije toga Mariupolj, Bahmut, Avdiivka, Vovčansk, Sjeverodonjeck
Prije „oslobođenja“ netko je tamo imao život
A onda, 80 godina poslije najrazornijeg rata u povijesti
Gradovi se opet sravnjuju sa zemljom
Ono što se gradilo desetljećima nestaje u trenu
Po nekim ljudima padaju bombe i spaljuju se stambene zgrade
A zašto? Jer jedan diktator ne može završiti rat koji je započeo
Pa iz nemoći bacaju bombe na dječja igrališta
Jer se generali boje reći istinu svom zapovjedniku
Pa je Gerasimov već nekoliko puta obavijestio Putina da je Kupjansk pao
Lažima sebe održava na životu
Šalju u mesne nalete one jadnike iz Sibira
Kojima je rat izlaz iz bijede života u Ruskoj Federaciji
Što je to za demonsku rusku tvorevinu ubojstvo jednog grada
Kad znaju samo uništavati, devastirati, brisati s lica zemlje
U Splitu bi izbrisali Dioklecijanovu palaču
I svih 1700 godina povijesti
U Dubrovniku bi sravnili zidine sa zemljom
To ne može jedna država, to može samo terorističko-mafijaška tvorevina
Gora od ISIL-a, gora od najrazornijeg potresa,
Destruktivnija od najvećeg tsunamija
Čak su i Hitlerovi generali odbili uništiti Pariz (Dietrich von Choltitz)
Ali ne i ruski poltroni
Od straha da ne padnu kroz prozor gađaju civile u Donbasu
Ne možeš prebrojati mrtve jer su se carevi igrali rata
Katarina Baričić












